Tyto předpisy přijaté členskými státy musejí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení.
Когато държавите-членки приемат тези мерки, в тях се съдържа позоваване на Директива 98/26/ЕО или то се извършва при официалното им публикуване.
Osobní údaje musí být vymazány, aby byly splněny zákonné povinnosti podle práva Unie nebo práva členského státu, kterým podléhá správce.
Личните данни са били обработвани незаконосъобразно; Личните данни трябва да бъдат изтрити с цел спазването на правно задължение, установено от закона;
Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení.
6. Когато държавите членки приемат мерките по параграфи 1—5, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване.
Přijímají-li členské státy tato opatření, musí v nich být učiněn odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení.
Когато държавите-членки приемат разпоредбите, посочени в параграф 1, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване.
Všechen nepoužitý veterinární léčivý přípravek nebo odpad, který pochází z tohoto přípravku, musí být likvidován podle místních právních předpisů.
Всеки неизползван ветеринарномедицински продукт или остатъците от него, ако има такива, трябва да бъдат унищожени в съответствие с изискванията на местното законодателство.
Musí být něco, co můžeme udělat.
Има получено нещо ние можем също
Součástí postupu posuzování musí být inspekční prohlídka v provozních prostorách výrobce.
Одитът включва посещение на помещенията на производителя за извършването на оценка.
Upozorňujeme, že celá platba za rezervaci musí být uhrazena před příjezdem.
Моля, имайте предвид, че цялата сума на резервацията е дължима преди настаняването.
Všechny podklady, požadavky a předpisy používané výrobcem musí být systematicky a uspořádaně dokumentovány ve formě písemných zásad, postupů a návodů.
Всички приети от производителя елементи, изисквания и разпоредби трябва да бъдат документирани системно и подред под формата на писмени политики, процедури и указания.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení.
Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях трябва да се съдържа позоваване на настоящата директива, или то да бъде направено при официалното им публикуване.
Musí být něco, co můžeš udělat.
Трябва да има нещо, което може да сторите.
Dnes musí být můj šťastný den.
Днес сигурно е щастливият ми ден.
Je mi líto, že to musí být takhle.
Съжалявам, че се налага по този начин.
e) osobní údaje musí být vymazány ke splnění právní povinnosti stanovené v právu Unie nebo členského státu, které se na správce vztahuje;
Личните данни трябва да бъдат изтрити с цел спазването на наше законово задължение;
e) osobní údaje musí být vymazány ke splnění právní povinnosti stanovené v právu Evropské unie nebo členského státu, které se na správce vztahuje;
личните данни трябва да бъдат изтрити с цел спазването на правно задължение по правото на ЕС или правото на държава членка, което се прилага спрямо Администратора;
Tyto sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující.
Санкциите трябва да бъдат ефективни, пропорционални и възпиращи.
e) Vaše osobní údaje musí být vymazány ke splnění právní povinnosti stanovené v právu Evropské unie nebo členského státu, které se na Správce vztahuje;
личните данни трябва да бъдат изтрити с цел спазването на правно задължение по правото на ЕС или правото на държава членка, което се прилага спрямо Таурус Дизайн Груп ЕООД;
Takto stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující.
Санкциите са ефективни, съразмерни и възпиращи.
Všechny podklady, požadavky a předpisy používané výrobcem musí být systematicky a uspořádaně dokumentovány ve formě písemných koncepcí, postupů a návodů.
Всички елементи, изисквания и предписания, приети от производителя, трябва да са систематизирани и подредени под формата на документирани правила, процедури и инструкции.
Musí být něco, co můžu udělat.
Сигурно има нещо, което да сторя.
Vím, že to pro tebe musí být těžké.
Знам че това е трудно за теб
Tohle musí být můj šťastný den.
Това трябва да е щастливия ми ден.
Vím, jak to pro tebe musí být těžké.
Знам колко е трудно това за теб.
Vím, že to pro vás musí být těžké.
Знам, че това сигурно е трудно за теб...
Vím, jak to musí být těžké.
Знам колко трудно може да бъде.
Vím, že to musí být těžké.
Знам, че сигурно е било трудно.
osobní údaje musí být vymazány ke splnění právní povinnosti stanovené v právu Evropské unie nebo členského státu, které se na správce vztahuje;
личните данни трябва да бъдат изтрити с цел спазването на правно задължение по правото на ЕС или правото на държава членка, което се прилага спрямо сдружението;
Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující.
Така предвидените санкции са ефективни, пропорционални и възпиращи.
Sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující.
Санкциите са ефективни, пропорционални и имат възпиращ ефект.
1.8597338199615s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?